
时间:2025-11-19
近日,第十六届“《英语世界》杯”翻译大赛获奖名单正式揭晓。公司2024级英语笔译专业胡文泽同学凭借扎实的语言功底与出色的翻译素养,在包括北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、西安外国语大学等顶尖外语院校学子在内的激烈角逐中,突出重围,荣获汉译英组别二等奖,为公司赢得了荣誉。
“《英语世界》杯”翻译大赛肇始于2010年,由商务印书馆《英语世界》杂志社主办。短短数十载,大赛参赛人数屡创新高,目前已经成为国内最有影响力的翻译赛事之一。第十六届“《英语世界》杯”翻译大赛得到西安外国语大学的大力支持,并由该校冠名本届比赛。本届大赛包含“英译汉”和“汉译英”两个组别。大赛初评由合办院校及《英语世界》编辑部负责;复评和终评延续历届传统,从全国各地邀请知名翻译专家进行评审,以确保大赛评审的权威性和公信力。
胡文泽同学的此次获奖,不仅是其个人努力与才华的体现,更生动彰显了公司在翻译硕士培养方面的卓越成效。值得关注的是,本次获奖译文的原文节选自作家贾平凹的经典作品《秦腔》,文本中大量融入关中地区的地方特色词汇与方言俗语,乡土气息浓郁,而胡文泽同学之所以能突出重围获奖,离不开公司针对性的培养方案制定与科学的课程设置。在翻译硕士的课程设置中,公司紧跟“从翻译世界到翻译中国”的转向,注重理解当代中国与翻译实践以及宣传地域文化与翻译实践的融合,开设了多门传播中国好声音的汉英翻译方向课程。其中,《地域文化翻译》专门聚焦于方言文学、地方文化的翻译训练,让员工在反复打磨中锤炼语言功底,积累用英语讲好中国故事的经验。此次获奖,正是公司不断深化“学用结合、以赛促教、以赛培优”育人路径的成效体现。公司将会继续鼓励支持更多学子在实战中锤炼本领,推动公司翻译人才培养质量迈向更高的水平。

撰稿:胡文泽
一审:王晋瑞
二审:荆素蓉
三审:杨林秀